第216頁
而文森特只會用精心練習過的口吻茶里茶氣。
「你把自己用天鵝絨包著,」莉莉安看著文森特的輪廓,「每當你心情不好的時候,你就用絨布把不那麼積極的想法或話語篩一遍,除非它們的傷害值降到最低,否則你絕不和我講。」
「或者該說你把我用天鵝絨包著,」她換了個角度,「對,沒錯,這種形容更準確。你密不透風地保護著我,雖然你嘴上告訴我現實世界不太美妙,但實際上 ,我和你在一起之後就沒見過暗面和醜陋之處。」
「伊登和亞當想迫使我為他們所用,你趁機說,艾德蒙也不是什麼地上神國。」
「然後這兩個人渣就在我的生活里銷聲匿跡。」
「【美夢之鏡】里你搞出說風就是雨的架勢,說要給我點顏色看看,我差點以為我要被關進籠子裡受虐待了。」
「然後我過上了想幹嘛就幹嘛,衣食無憂還能天天有擦邊夫妻生活的愜意日子。」
「後來我們結婚了,文森特,你符合普羅大眾對完美伴侶的每一條要求。」
「我應該感到滿足,」莉莉安眼眶熱熱的,「還需要要求什麼?一切都很美好,即使偶爾有不開心的地方——比如你拿發.情期做幌子引走我的注意、偷偷把我送回安全區——設身處地想想,倘若我是你,我也會這麼做的,那點不高興很快就煙消雲散。」
她擦擦眼角,「但是你,文森特——我不明白你為什麼對自己這樣殘忍。你讓我覺得我的快樂建立在你的痛苦之上。」
「哪就這麼嚴重,」文森特無奈哄她,「我對自己有什麼殘忍?想吃肉就吃肉,想噸醋就噸醋,看不慣的敵人能今天搞掉就絕不隔夜。」
他貼住莉莉安的臉:「我沒你想得——」
「你昏迷時喊過好幾次『媽媽別走』,」莉莉安揭開他的自欺欺人,「你還說,『老狐狸,你再也不帶我打獵了嗎』。」
「你醒來後卻從來沒有提過他們。」
文森特只說他把魚人氣得大為光火。
可是文森特的痛處魚人同樣一清二楚。母親犧牲,什麼樣的遭遇會讓一位心有牽掛的戰士選擇自我了斷?父親殞命,找不到的屍首變成飼育怪蟲的養料。
「我沒有掀你傷疤的意思,」聽著文森特變沉的呼吸聲,莉莉安後悔自己一時嘴快,「對不起。」
她掉著眼淚嘟囔,「我只是不想你忍著,我總覺得你會把這件事背在身上很多年。」
「我昨晚做夢,」莉莉安揩鼻子,「我夢到我被你的平靜騙過去。你從不主動提及父母,直到很多年後我們有了一個孩子,你在她五六歲的時候終於釋懷。」
「她吵著要聽睡前故事,於是你給她講你是怎麼和她的祖父祖母鬥智鬥勇的。」
「她問你,『為什麼我沒見過他們呢』。」
「你說,『我很小的時候就看到他們離開,但我直到現在才能確認,他們是真的去了很遠很遠的地方』。」
文森特沉默地將莉莉安抱進懷裡。拍著她的背許久,他說:「小狐莉,你把我想得太怯懦了。」
他一無所覺地講著令人痛心的話:「我沒那麼脆弱;我很早就認清了他們的離開。」
諾福克莊園裡有串穿著幾十個鈴鐺的繩子。「每個鈴鐺上都刻著一個生活用詞,『出門』,『吃飯』,『睡覺』,『好的』之類。」
鈴鐺響起來的聲音各不相同,小狐狸想要做什麼就去扒拉對應的鈴鐺。
撲響刻著「吃飯」的鈴鐺,迪麗婭或者老諾福克就會匆匆趕來,給他帶來充足的食物,再晃一晃「好的」作為回答。
文森特的語氣有些緬懷:「我漸漸長大,但仍然時不時拽動鈴鐺。這樣的遊戲十分有趣,我喜歡鈴聲和回應交織起來的感覺。」
「噩耗傳來的時候,我的確有一陣子不肯相信。老狐狸藏在衣櫃裡的紅酒還沒喝完,桌上的藍莓果醬也保留著被媽媽挖了一勺的樣子。」
他開始不停地搖晃鈴鐺。
聲色不同的鈴芯熱情奏樂,只是再喧鬧的響動也有平息的時候。
沒人回答他。
漫長的空白和等待之後,文森特自己擺動了「好的」。
……
所文森特不覺得莉莉安夢到的場景多麼傷情:「一個孩子,孩子是能填補孤獨的存在——很不錯,我可以把我沒能體會到的呵護翻倍地補償給她。」
「我更不會經年累月地鬱結於心,」他親親莉莉安的眉梢,「想釋懷很簡單:只要讓參與進來的推手們一個接一個的下地獄。」
從這個角度來看,女王和他確然是合作密切的盟友——就連對付的敵人,目前來看也是同一批。
狐狸公爵原本想等到塵埃落定再帶著莉莉安去墓園,沒想到敏.感細膩的小狐莉竟然早早地為他心碎起來。
「快別哭了,」他吻遍她的臉頰,「往好處想,事情很快就會過去。」
莉莉安埋在他的脖頸不吭聲。
這就是受傷的不便之處了,文森特想到他強制服藥中斷的情熱期。換作以前,抱著炒一頓能解決她百分之九十九的胡思亂想。
但現下也很好,文森特慢悠悠地哄她入睡。積攢的恨意不再泥沙俱下,聽著她一點點平靜下來的呼吸,文森特聽憑困意將自己攏入夢境。<hr>
Tips:如果覺得不錯,記得收藏網址 或推薦給朋友哦~拜託啦 (>.<)
<span>傳送門: | |
「你把自己用天鵝絨包著,」莉莉安看著文森特的輪廓,「每當你心情不好的時候,你就用絨布把不那麼積極的想法或話語篩一遍,除非它們的傷害值降到最低,否則你絕不和我講。」
「或者該說你把我用天鵝絨包著,」她換了個角度,「對,沒錯,這種形容更準確。你密不透風地保護著我,雖然你嘴上告訴我現實世界不太美妙,但實際上 ,我和你在一起之後就沒見過暗面和醜陋之處。」
「伊登和亞當想迫使我為他們所用,你趁機說,艾德蒙也不是什麼地上神國。」
「然後這兩個人渣就在我的生活里銷聲匿跡。」
「【美夢之鏡】里你搞出說風就是雨的架勢,說要給我點顏色看看,我差點以為我要被關進籠子裡受虐待了。」
「然後我過上了想幹嘛就幹嘛,衣食無憂還能天天有擦邊夫妻生活的愜意日子。」
「後來我們結婚了,文森特,你符合普羅大眾對完美伴侶的每一條要求。」
「我應該感到滿足,」莉莉安眼眶熱熱的,「還需要要求什麼?一切都很美好,即使偶爾有不開心的地方——比如你拿發.情期做幌子引走我的注意、偷偷把我送回安全區——設身處地想想,倘若我是你,我也會這麼做的,那點不高興很快就煙消雲散。」
她擦擦眼角,「但是你,文森特——我不明白你為什麼對自己這樣殘忍。你讓我覺得我的快樂建立在你的痛苦之上。」
「哪就這麼嚴重,」文森特無奈哄她,「我對自己有什麼殘忍?想吃肉就吃肉,想噸醋就噸醋,看不慣的敵人能今天搞掉就絕不隔夜。」
他貼住莉莉安的臉:「我沒你想得——」
「你昏迷時喊過好幾次『媽媽別走』,」莉莉安揭開他的自欺欺人,「你還說,『老狐狸,你再也不帶我打獵了嗎』。」
「你醒來後卻從來沒有提過他們。」
文森特只說他把魚人氣得大為光火。
可是文森特的痛處魚人同樣一清二楚。母親犧牲,什麼樣的遭遇會讓一位心有牽掛的戰士選擇自我了斷?父親殞命,找不到的屍首變成飼育怪蟲的養料。
「我沒有掀你傷疤的意思,」聽著文森特變沉的呼吸聲,莉莉安後悔自己一時嘴快,「對不起。」
她掉著眼淚嘟囔,「我只是不想你忍著,我總覺得你會把這件事背在身上很多年。」
「我昨晚做夢,」莉莉安揩鼻子,「我夢到我被你的平靜騙過去。你從不主動提及父母,直到很多年後我們有了一個孩子,你在她五六歲的時候終於釋懷。」
「她吵著要聽睡前故事,於是你給她講你是怎麼和她的祖父祖母鬥智鬥勇的。」
「她問你,『為什麼我沒見過他們呢』。」
「你說,『我很小的時候就看到他們離開,但我直到現在才能確認,他們是真的去了很遠很遠的地方』。」
文森特沉默地將莉莉安抱進懷裡。拍著她的背許久,他說:「小狐莉,你把我想得太怯懦了。」
他一無所覺地講著令人痛心的話:「我沒那麼脆弱;我很早就認清了他們的離開。」
諾福克莊園裡有串穿著幾十個鈴鐺的繩子。「每個鈴鐺上都刻著一個生活用詞,『出門』,『吃飯』,『睡覺』,『好的』之類。」
鈴鐺響起來的聲音各不相同,小狐狸想要做什麼就去扒拉對應的鈴鐺。
撲響刻著「吃飯」的鈴鐺,迪麗婭或者老諾福克就會匆匆趕來,給他帶來充足的食物,再晃一晃「好的」作為回答。
文森特的語氣有些緬懷:「我漸漸長大,但仍然時不時拽動鈴鐺。這樣的遊戲十分有趣,我喜歡鈴聲和回應交織起來的感覺。」
「噩耗傳來的時候,我的確有一陣子不肯相信。老狐狸藏在衣櫃裡的紅酒還沒喝完,桌上的藍莓果醬也保留著被媽媽挖了一勺的樣子。」
他開始不停地搖晃鈴鐺。
聲色不同的鈴芯熱情奏樂,只是再喧鬧的響動也有平息的時候。
沒人回答他。
漫長的空白和等待之後,文森特自己擺動了「好的」。
……
所文森特不覺得莉莉安夢到的場景多麼傷情:「一個孩子,孩子是能填補孤獨的存在——很不錯,我可以把我沒能體會到的呵護翻倍地補償給她。」
「我更不會經年累月地鬱結於心,」他親親莉莉安的眉梢,「想釋懷很簡單:只要讓參與進來的推手們一個接一個的下地獄。」
從這個角度來看,女王和他確然是合作密切的盟友——就連對付的敵人,目前來看也是同一批。
狐狸公爵原本想等到塵埃落定再帶著莉莉安去墓園,沒想到敏.感細膩的小狐莉竟然早早地為他心碎起來。
「快別哭了,」他吻遍她的臉頰,「往好處想,事情很快就會過去。」
莉莉安埋在他的脖頸不吭聲。
這就是受傷的不便之處了,文森特想到他強制服藥中斷的情熱期。換作以前,抱著炒一頓能解決她百分之九十九的胡思亂想。
但現下也很好,文森特慢悠悠地哄她入睡。積攢的恨意不再泥沙俱下,聽著她一點點平靜下來的呼吸,文森特聽憑困意將自己攏入夢境。<hr>
Tips:如果覺得不錯,記得收藏網址 或推薦給朋友哦~拜託啦 (>.<)
<span>傳送門: | |