第75頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  像被拋起的浪花,高高翻湧又墜落。

  我咬破他的皮肉,指尖劃出一道道紅痕,鮮血讓人更加興奮。

  凱厄斯壓抑著喘息,深深地凝視著我,我懵懂地朝他看去,耳邊仿佛聽見雨聲。

  沒有白天,沒有黑夜,被釘死的房門,垂地的窗簾,我不知道時間過了多久。

  疲倦使我沉睡,陌生的情意將我從夢中喚醒。

  掛鍾滴滴嗒,走了一圈又一圈,仿佛沒有盡頭。

  凱厄斯將我擁得如此緊,我無法抗拒他的懷抱,不斷被拖拽著,朝著深淵,一直一直往下墜。

  作者有話要說:

  感謝閱讀

  一滴也沒有了。

  第42章

  我什麼都看不見,雙眼被不知道從哪來的絲巾遮蔽了視線。

  一隻手觸上側頰,又去撥弄陷在枕頭上的黑髮。

  我屏住呼吸不敢動。

  即使看不見對方的臉,我也能猜到凱厄斯帶著愉悅的笑容正眨也不眨地看著我。

  他的目光實在過於有存在感,我想自欺欺人當他不存在都不可能。

  這段時間真的太瘋狂了,我未設想過自己的生活會發生如此出格的經歷。

  當我走出這間房子的時候,外面幾乎已經要從春天變成夏天。

  毫無疑問,我們的關係在這段時間變得更加親密,他似乎越發黏人,不肯放我離開他的視線片刻。所有人都知道,只要我出現的地方,身邊一定會有凱厄斯的影子。

  在他不遺餘力的訓練下,躁動與狂暴快速從我身上褪去。

  與此同時,我察覺自己的一部分情感正在喪失,多餘的情緒會慢慢褪去,剩下最恆久的感情。我並不為此傷心,我知道我對貝拉的感情不會變,對凱厄斯的愛意也無法再逆轉。

  慶幸的是,即使我變成血族,也始終保持了部分人性。每個生命在我眼裡依然鮮活。而不是作為食物,一盤隨時可以被進食的菜餚。這樣看來,如今與之前的生活似乎並沒有什麼差別。

  只是我大概永遠再也沒有辦法光明正大地在太陽下行走。

  不是不能,而是沒辦法忍受別人投來的異樣目光。你能想像一個發著光的人從你身邊經過嗎?那會是多麼可怕的場面。

  如果我把自己的想法告訴凱厄斯,他一定會毫不猶豫地嘲笑我,然後不以為然地來一句,全解決掉不就好了。

  我已經對他這種野蠻思想習以為常。

  尤其當他認真地跟我說,要為我舉行一場成年禮時,我簡直想把頭埋到桌子底下來掩飾尷尬。

  他真的很奇怪,既不想我被轉化的模樣被任何人看到,又要大張旗準備盛宴,恨不能向全天下的人宣布我們之間的關係。

  他甚至想立刻舉行婚禮,最好能趕在貝拉之前。

  我說他這是異想天開,當然,如果他非要堅持,這世上大概沒有他做不成的事。

  我和貝拉通了很長時間的電話,關於我的近況,關於她的近況。

  再次聽見她的聲音,像是隔了太久,我的心態已經有很大不同。

  我確確實實感到,我和她已經處在不同的國度,擁有了不同的人生。我們的交集正在慢慢減少,儘管我早就認清了這個事實,卻還是不可避免地為此感到難過。

  他

  她說了很多,在聯繫不到我的那段時間裡,也嘗試過向沃爾圖里打聽我的消息。

  我沒有跟她說我的變化,也許她多多少少有了預感。最遺憾的是我們都知道,彼此都已經無法成為各自身邊最親近的那個人。我們能做的,就是尊重並祝福對方的每一個決定。

  最後我問了她關於婚禮的事,貝拉原本想請我當伴娘,但在我沉默之後,她沒有再提這件事。或許她會選擇愛麗絲,我知道她們關係還不錯。

  相較於大家將探究的目光鎖在我和凱厄斯之間,我更願意杜絕任何意外發生的可能。

  婚禮定在七月初,福克斯中學畢業典禮將於六月底落定。

  我已經能想像那些人對貝拉的種種惡意猜測。譬如貝拉急著結婚,會不會是因為已經懷了愛德華的孩子。我不喜歡在幸福時刻聽見令人不愉快的言論。不過貝拉對這些向來無所謂,更不會給毫不相關的人送去請柬。

  貝拉理應受到所有人的祝福。

  實際上,愛德華是個古板的人,他愛貝拉,也一直都在保護她,否則查理不會輕易同意他們的婚事。

  貝拉說蜜月定在一個私人小島,先圍著歐洲轉一圈,會途經威尼斯和義大利,最後在小島上待半個月。

  也許她來義大利的時候,我還能和她有一次短暫的會面。

  世上本來沒有什麼兩全其美的事,我們註定要分開,但她是我在沃爾圖里之外與世界唯一的聯繫,我希望她生命中的每一個重要時刻,都能有我的參與。

  在等待貝拉婚禮的日子裡,我盡力避免和沃爾圖裡的人打交道,環境的影響是十分可怕的,儘管阿羅和海蒂,還有其他我認識或不認識的吸血鬼,已經在凱厄斯的默許下很久沒有在我面前出現。

  成為吸血鬼後,生活變得更加無聊,我尚且還不太能適應自己的身份,需要花費很多力氣來控制驟然強大的身體與力量。

  作為新生兒的時間已經接近尾聲,除了瞳孔與更加蒼白的臉色,我和其他人的區別並不明顯。

章節目錄